Festa de Natal, Porto Vecchio, 11 dezembro 2016

A Associação Portuguesa de Porto Vecchio organiza a tradicional Festa de Natal no próximo dia 11 de dezembro , na sua sede.

 

A partir das 12h00 haverá Frango Assado para Fora, para manter a tradição!

 

A partir das 15h00 atua o Rancho Folclórico Associação de Porto Vecchio.


"Natal em Casa 2016", Fabrègues, 3 dezembro 2016

L'Association Portugaise Folklorique de l'Hérault organise une fête traditionnel pour célébrer Noë, "Natal em casa 2016", le samedi 3 décembre 2016, à partir de 18h.

 

Durant cette soirée, le groupe folklorique Rancho Tradiçoes do Minho fera une représentation et le bal dansant sera animé par Pedro Cunha et ses danseuses. Au menu, le plat typique portugais "Bacalhau a presidente" (morue à la Président) suivi de "Mesa de natal" (table de Noël) composé d'un assortiment de dessert portugais.

 

Local: Centre Culturel José Janson, Fabrègues

 

Réservations: 06 87 78 53 01.


Concert de Kalliroi et le FadoRebetiko, Aix-en-Provence, 19 novembre 2016

L'Association Portulan organise avec la Mairie d'Aix-en-Provence un concert de Kalliroi et le FadoRebetiko, le samedi, 19 Novembre 2016, à 20h

 

Local: Amphithéâtre de la Verrière, 8-10 rue des Allumettes, Aix-en-Provence.

 

Reseignements: 06 31 91 18 76 ou 06 21 84 76 89.

 

 


Festa Portuguesa no Fado Market, Sainte-Maxime, 13 novembro 2016

O'Fado Market, com o apoio da Delegação Regional da Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa, organiza uma festa portuguesa, no domingo 13 de novembro, a partir das 12 horas.

 

Local: 250, route du Plan de la Tour, 83120 Sainte-Maxime.

 

Reservas e informações:

O Fado Market

04 94 45 54 30


27ª Festa da Castanha, La Fare Les Oliviers, 13 novembro 2016

A Associação Portuguesa de La Fare les Oliviers organiza a 17ª Festa da Castanha, no próximo dia 13 de novembro, a partir das 14h30. No período da tarde, a festa será animada pelo artista Arsénio Gomes.

 

Local: Salle des Fêtes Jean Bernard

 

Reservas e informações:

04 90 42 52 81

06 03 27 32 95

06 24 17 36 58


Jantar na Associação Portuguesa do Golfe Esperança, La Croix Valmer, 22 outubro 2016

Associação Portuguesa do Golfe Esperança organiza, no sábado 22 de outubro de 2016, um novo jantar no local da Associação. 

 

A ementa da noite será um bom cozido à portuguesa com queijo, sobremesa e café. As bebidas estão incluídas. 

 

Reservas: 06 64 86 21 31 ou 04 94 79 75 57


La Fare les Oliviers, Messe, 16 octobre 2016

Messe dédiée à Notre Dame de Fátima

Eglise St Sauveur la Fare les Oliviers

Dimanche 16 octobre, 10h30

 

L'eurcharistie sera suivie d'un apéritif offert à la salle Didier Avon (ancienne salle des fêtes à côté de la poste).

 

 

Renseignements: 04 90 42 52 81 | 06 24 17 36 58 | 06 03 27 32 95


Jantar na Associação Portuguesa do Golfe Esperança, La Croix Valmer, 1 outubro 2016

Associação Portuguesa do Golfe Esperança organiza, no sábado 1 de outubro de 2016, um jantar no local da Associação. 

 

A ementa será frango assado à portuguesa, com sobremesa e café.

 

Reservas: 06 64 86 21 31 ou 04 94 79 75 57


Festa do Emigrante, Centro Português Saint Gilles, 11 setembro 2016

O Centro Português de Saint Gilles organiza a Festa do Emigrante na Sala Polivalente de Saint Gilles, no próximo dia 11 de setembro, a partir das 12h30.

 

O espectáculo será animado pelo artista português Augusto Canário e a sua banda

 

Informações e reservas: 06 27 75 36 85


Jornadas Europeias do Património 2016 - Comunidades e Culturas, 23 a 25 de setembro 2016

Terão lugar nos dias 23 a 25 de setembro as Jornadas Europeias do Património 2016, subordinadas ao tema Comunidades e Culturas.

Este tema tem como  objetivo destacar e envolver as múltiplas formas de comunidade, comunidades locais, escolares, de bairro, clubes, associações, organizações não-governamentais, ou outras, preocupadas e vocacionadas para o conhecimento, proteção, desenvolvimento, utilização e organização dos seus próprios ambientes culturais, nas mais variadas formas. Compreender os elos de ligação entre o património e a(s) comunidade(s) contribui para a valorização da cultura nas suas múltiplas dimensões. A Direção-Geral do Património Cultural, entidade que coordena a programação e divulgação das JEP a nível nacional, convida as entidades públicas e privadas a associarem-se a estas jornadas. Para divulgarem as suas atividades deverão contactar a DGPC até dia 2 de setembro, através do endereço jep@dgpc.pt ou dos telefones 213 614 246/48. Siga a DGPC no Facebook.


52º Festival internacional de Folklore de Châteu Gombert - Roudelet Felibren, 7 a 14 julho 2016

O Grupo Folclórico Cultural e Recreativo de Albergaria-a-Velha participa no 52º Festival international de Folklore de Château Gombert - Roudelet Felibren, que se realiza de 7 a 14 de julho 2016.

 

 

Centre de culture provençale Daniel Audry

45 bd Bara - 13013 Marseille

 

Contactos: 

Grupo Folclórico Cultural e Recreativo de Albergaria-a-Velha

Rua Eng. Duarte Pacheco ( Largo dos Chorões )

3850-040 Albergaria-a-Velha

 

Telfs: 932 960 563 - 962 693 364

www.facebook.com/gfcr.albergaria


7° Anniversaire de l'Association Portugaise Folklorique de l'Hérault, 28 mai 2016

A l'occasion du 7ème anniversaire de l'APFH nous vous invitons à venir participer à notre soirée.  

 

7° Anniversaire APFH, samedi 28 mai 2016, à partir de 18h00, Centre Culturel José Janson – Fabrègues (34690).

 

Soirée animée par le grand artiste JOSE MALHOA et ses danseuses tout droit venus du Portugal.

 

Nous vous demandons de bien vouloir confirmer votre présence avant le 27 mai .

Le menu:

Le repas sera servi à 20h00 et nous vous proposerons le menu suivant :

-  Salade de saison

-  « Rojões a minhoto » (sauté de porc) accompagnés de pommes de terre et riz traditionnel portugais avec des petits pois - carottes

-  Salade de fruits

-  Gâteau d'anniversaire



19º Festival Folclórico Português, La Croix-Valmer, 14 e 15 maio 2016

A Associação Portuguesa do Golfe Esperança organiza o  19° Festival de Folclore Português, nos dias 14 e 15 de maio.

Bailes, artistas, ranchos folclóricos, cozinhados portugueses e muito animação.

 

Estamos à vossa espera pessoal !

 

Voici enfin l'événement tant attendu par tout le monde depuis une année entière! Le 19ème Festival de Folklore Portugais les 14 et 15 Mai!

Bals, artistes, groupes folkloriques, cuisine portugaise et beaucoup de diversion.

Contacto:

Anabela Fragata - 06 64 86 21 31


La Fare les Oliviers, aprés-midi dansante, 24 avril 2016

L'Association Portugaise de la Fare des Oliviers vous invite à un après-midi dansante avec Elena Correia et le Duo Tony & Sonia.

 

Rendez-vous: salle des fêtes Jean Bernard, La Fare des Oliviers.

 

24 avril 2016, à 14h30.

 

 

Contacts:

Marques Manuel - 06 03 27 32 95

Marques Fernanda - 06 24 17 36 58


10º aniversário da Associação Portuguesa Cultural de Frontignan, 23 abril 2016

A Associação Portuguesa Cultural de Frontignan (APCF) festeja o seu 10 aniversário no próximo dia 23 abril 2016.

 

Salle de l’Aire, Plan du Bassin, Frontignan.

 

A partir das 19h30, jantar e “soirée dansante”.

Contactos:

Email - sousajle@hotmail.com

Telf. - 06 09 95 73 40


40e Festival à l'occasion de Pâques, dimanche 27 mars 2016

L’association Groupe Folklorique Santa Maria de Cassis organise, le dimanche 27 mars 2016, son 40° Festival à l’occasion de Pâques

Au Programme:

10h00 – Messe à l’église Saint-Michel

11h00 – Représentation des deux groupes sur le parvis de l’église

               – Apéritif  offert par le groupe au Centre Culturel de Cassis

16h00 – Bénédiction par le Père Michel Roucolle sur la Grand Place

– Remise des souvenirs du 40e Festival de Pâques

– Représentations des trois groupes

 21h00  – Soirée dansante avec Arsénio Gomes et Chris Ribeiro au Centre Culturel


Festivités de Pâques organisées par l’Association Folklorique des Portugais de Monaco, 26 et 27 mars 2016

L’Association Folklorique des Portugais de Monaco organise deux journées de festivités au Complexe Sportif du Devens à l’occasion des fêtes de Pâques.

Complexe sportif du Devens

Avenue des Combattants en Afrique du Nord, Beausoleil. 

Programme

Samedi 26 mars:

14h30: tournoi de « Malhas »

21h00: soirée musicale Shaw de Carlos « Grosso » et « DJ JOLYVER »

Dimanche 27 mars: 

16h00: messe portugaise suivie d’une bénédiction

18h00: démonstrations de danses folkloriques et chants portugais

20h30: soirée musicale DJ JOLYVER et SUAS BAILARINAS

 


18ª Semana do Cinema Lusófono, Alpes Marítimos, 3 a 8 março 2016

A Associação Espaço de Comunicação Lusófono, a Associação Casa di Cabo-Verde à Nice e a Associação Festival TransMéditerrannée organizam a 18ª Semana do Cinema Lusófono, em Nice e noutras cidades do departamento, de 3 a 8 de março.

 

L'Association Espace de Communication Lusophone, l'Association Casa di Cabo Verde e l'Association Festival TransMéditerranée organisent la 18ème Semaine du Cinema Lusophone, à Nice et d'autres villes du département, du 3 au 8 mars.

 


Semaine culturelle brésilienne, 6ème Festival Espírito Provence, 27 au 30 août 2016

6ème Festival Espírito Provence – Semaine culturelle brésilienne

 

Langue, musique, culture et tradition – avec Instituto Quorum / Espírito Mundo – Espírito Santo, Brésil.

 

Cité du Livre, 8,10 rue des Allumettes – Conservatoire de Musique et ESDAC- 13100 Aix-en-Provence

Au programme:


Exposition BD, 28 mai au 30 juin 2015

Dans le cadre de la Comédie du Livre, Casa Amadis et l'Institut Camões présentent au Club de la Presse LR l'exposition : Fernão Mendes Pinto et sa Pérégrination – BD de José Ruy tirée du roman classique portugais (édité en français aux Ed. De la Différence).

 

Vernissage le 28 mai, jeudi, 12h30 à 14h

 

Exposition du 28 mai au 30 juin 2015

 

Club de la Presse LR / Place du nombre d'or

Montpellier, Antigone

A propos:

Pérégrination est l'ancêtre des romans d'aventures modernes qui a inspiré aussi bien Defoe (Robinson Crusoe) qu'Alexandre Dumas, la littérature espagnole et mondiale. José Ruy, figure de proue de la BD portugaise est né en 1930 à Amadora, près de Lisbonne et a collaboré à toutes les grandes revues de BD nationales comme O Mosquito , qu'il a également dirigé, ou Tintin, Cavaleiro Andante, etc. Revues qui ont fait connaître au public portugais les BD franco-belge, catalane, italienne et américaine.


1ª Reunião das Empresas e Associações da Região PACA, Marselha, 20 junho 2014

O Consulado Geral de Portugal em Marselha, em parceria com a Delegação Regional da Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa, com o Banco Espírito Santo e com a MCL Avocats, organizou a 1ª Reunião das Empresas e Associações Franco-Portuguesas da região de “Provence Alpes-Cote-d’Azur” (PACA), no Parc Chanot em Marselha, no dia 20 de junho de 2014. Este evento teve como principais objetivos o apoio à criação de uma rede de dirigentes das empresas detidas por portugueses e a dinamização da rede associativa portuguesa.

Le Consulat Général du Portugal à Marseille, en partenariat avec la Délégation Régional de la Chambre de Commerce et Industrie Franco-Portugaise, la Banque Espírito Santo et MCL Avocats, a organisé la 1ère Réunion des Entreprises et Associations Franco-Portugaises en région de Provence-Alpes-Côte d’Azur (PACA), au Parc Chanot à Marseille, le 20 juin  2014. Cet événement a eu pour objectifs de participer à la création d’un réseau des dirigeants des entreprises détenues par des portugais, ainsi que de dynamiser le réseau des associations portugaises.